New Translation of Gn. 3:16
I use the ESV and so does my church. I enjoy it as a translation, though sometimes prefer the TNIV for narrative sections. I am no biblical linguist, so that is a purely aesthetic judgment based upon readability.
Scot McKnight just posted an interesting and typically provocative analysis of the change to the translation of Genesis 3:16 in the new ESV that is coming out -- what will be the definitive text. Again, I am no linguist but it seems that the post by Scot provides an excellent starting-point for those who are competent in the field to launch constructive discussion on the translation and its proposed changes. This debate looks set to be fascinating.